А вам не кажется, что какая-то ее часть ведает про все это, а? Во всяком случае, голыми руками ее не возьмешь! Взгляните-ка на мальчонку. — Вчера я была все утро с мисс Рэчель и с мистером Фрэнклином,ответила Пенелопа,смешивала для них краски, покуда они заканчивали дверь. Без тебя нам будет скучно,сказала я Диллу. — Мое почтение, Кайса,заговорил Фардер Корам. Убирайтесь из этой комнаты».
Марго без всякого энтузиазма приступила к измерениям, тут же вводя результаты в память компьютера. Книга подвигалась медленно, со многими перебоями. Я сидел и думал о ситуации, в которой оказался: написал три книги о том, как восстанавливать здоровье, а в самом порча сидит. Евреем можно стать, приняв иудаизм. Миссис Линтон сидела, как всегда, в свободном белом платье, с легкой шалью на плечах в нише раскрытого окна. Забавная штука: на одном крутом, грависто-скрежещущем повороте я боком задел стоявшую у тротуара машину, но сказал себе апатически, а замахавшему руками владельцу — телепатически (в лучшем случае), что вернусь в своё время, адрес: Бурдская Школа, переулок Бурды, город Кабура; джин, поддерживавший жизнь моего сердца, мутил мозг, и после нескольких пробелов и провалов, свойственных эпизодам в снах, я очутился в приёмной больницы, где старался избить доктора и орал на людей, прятавшихся под стулья, и требовал Марии, которая, к счастью для неё, отсутствовала в этот день; грубые руки дёргали меня за халат, оторвав, наконец, карман, и каким-то образом я оказался сидящим верхом на принятом мною за доктора Нелюблю пациенте, лысом, смугловатом мужчине, который в конце концов встал с пола и заметил с анекдотическим акцентом: «Ну, кто туг теперь невротик, я вас спрашиваю?»; после чего высокая суровая сестра преподнесла мне семь роскошно иллюстрированных книг в роскошных переплётах и идеально сложенный шотландский плед, причём попросила расписку; и в неожиданной тишине я в передней заметил полицейского, которому мой коллега-автомобилист указывал на меня, и я кротко расписался в получении книг и пледа — символический жест, означавший, что уступаю мою Лолиту всем этим макакам, но что же я мог сделать другого? Одна простая мысль стояла как бы нагишом передо мной: главное — остаться на воле.
Пришел потолковать насчет убийств. Лодки после этого следовало опять ставить на место.
«О господи,глядя на него, подумала Мэри-Линетт,когда он напуган и смущен, вот как сейчас, то выглядит таким юным и беспомощным, таким ранимым. Герт направилась к машине, затем остановилась и указала на «харлей» Билла, стоявший на одном из прямоугольников парковочной площадки с вывеской: «ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ ПОЛИЦЕЙСКОГО УПРАВЛЕНИЯ». А почему вы так волнуетесь? Не волнуйтесь! Это мне впору волноваться,сказал Юрий Николаевич и сам себе хохотнул. Хотя я и очень несовершенное создание, с многочисленными недостатками, которые вряд ли могут искупить мои слабые достоинства, я никогда бы не устала от общества Элен Бернс; в моей душе продолжало жить чувство привязанности к ней, такое сильное, нежное и благоговейное, какое я редко патом испытывала. Нет, правда, что случилось? Теперь ничего. Она уже собиралась бросить ее в общую груду одежды на полу, как вдруг нащупала внутри что-то твердое. Бесси иногда говорила, что это такое место, где молодых барышень муштруют и где от них требуют особенно хороших манер и воспитанности.
Его молодое и красивое лицо было почти так же мертвенно, как лежавшее рядом; и почти такое же застывшее: только у него это была тишина исчерпавшей себя тоски, а у нее тишина полного мира. Зачем политика? — А все-таки, мсье Алферов не прав,неожиданно вставила Клара и проворно поправила прическу. В любимом человеке видеть и любить сначала Божественное, потом человеческое.
http://34frankusss.livejournal.com/
Комментариев нет:
Отправить комментарий